티스토리 뷰
제11장 | 第十一章 玄中 (無用) | |
서른 개의 바퀴살이 하나의 바퀴통에 꽂혀 있으나 | 三十輻共一轂 | |
바귀통 속이 비어 있어야 수레에 쓸모가 있다 | 當其無 有車之用 | |
흙을 이겨 그릇을 만들지만 | 埏埴以爲器 | |
그릇 안이 비어 있어야 그릇으로서 쓸모가 있다 | 當其無 有器之用 | |
문과 창을 뚫어 방을 만들지만 | 鑿戶牖以爲室 | |
그 안이 비어 있어야 방으로서 쓸모가 있다 | 當其無 有室之用 | |
그러므로 | 故 | |
유(有)가 이로운 까닭은 | 有之以爲利 | |
무(無)의 쓸모됨 때문이다 | 無之以爲用 |
- 노자43장 : | 그러므로 무위의 유익함을 안다 |
더보기
■ 道德經11 : http://ctext.org/text.pl?node=11602&if=gb&show=parallel
《王弼註 道德經》: 三十輻,共一轂,當其無,有車之用。埏埴以爲器,當其無,有器之用。鑿戶牖以爲室,當其無,有室之用。故有之以爲利,無之以爲用。
《老子河上公章句·無用》: 三十輻共一轂,當其無,有車之用。埏埴以爲器,當其無,有器之用。鑿戶牖以爲室,當其無有室之用。故有之以爲利,無之以爲用。
《馬王堆·老子乙道經》: 卅楅,同一轂,當其無,有車之用也。然埴而爲器,當其無,有埴器之用也。戶牖,當其無,有室之用也。故有之以爲利,無之以爲用。
《馬王堆·老子甲道經》: 卅□□□□□其無,□□之用。□然埴爲器,當其無,有埴器□□□□□□,當其無,有□之用也。故有之以爲利,無之以爲用。
■ 老子 (帛書校勘版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書校勘版)
第五十五章 玄中(11) 卅輻同一轂 當其无 有車之用也 埴而爲器 當其无 有埴器之用也 鑿戶牖 當其无 有室之用也 故有之以爲利 无之以爲用
■ 老子 (匯校版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(匯校版)
老子 (匯校版) 十一章 : 三十輻共一轂,當其無,有車之用。埏埴以爲器,當其無,有器之用。鑿戶牖以爲室,當其無,有室之用。故有之以爲利,無之以爲用。
노자11장 : 삼십폭공일곡,당기무,유거지용。선식(연식)이위기,당기무,유기지용。착호유이위실,당기무,유실지용。고유지이위리,무지이위용。
'노자 도덕경' 카테고리의 다른 글
노자9장 : 이미 가졌는데 더 채우는 것은 오히려 그만둠만 못하다 (0) | 2012.06.27 |
---|---|
노자10장 : 혼백이 하나를 안아 떨어지지 않을 수 있겠는가 (0) | 2012.06.27 |
노자12장 : 다섯 가지 빛깔은 사람의 눈을 멀게하고 (0) | 2012.06.27 |
노자13장 : 총애를 얻거나 굴욕을 당하거나 다같이 놀라는 듯이 하라 (0) | 2012.06.27 |
노자14장 : 보려고 해도 볼 수 없으니 이름하여 '빛 없음'이라 하고 (0) | 2012.06.27 |
댓글