티스토리 뷰
제43장 | 第四十三章 至柔 (徧用) | |
천하에 가장 부드러운 것이 | 天下之至柔 | |
천하에 가장 단단한 것 속으로 내달린다 | 馳騁天下之至堅 [馳騁於天下之致堅] | |
꼴(형상)이 없는 것이 틈이 없는 것 속으로 들어간다 | 無有入無間 [無有入於無閒] | |
나는 이로써 무위의 유익함을 안다 | 吾是以知無爲之有益 | |
불언의 교화와 무위의 이로움 | 不言之教 無爲之益 | |
천하에 이를 따라갈 만한 것이 드물다 | 天下希及之 [天下希能及之矣] |
- 노자78장 : | 하늘 아래 물보다 부드럽고 여린 것이 없지만 단단하고 굳센 것을 치는 데에는 물만큼 뛰어난 것이 없다. |
- 노자11장 : | [하상공주] (바퀴통이나 방이나 그릇처럼 그 안이) 텅 비어 있어야 만물을 담고 받아들일 수 있으므로 텅 비어 있는 것이 형태가 있는 것을 제어할 수 있다. |
- 노자23장 : | 말을 적게 하면 저절로 이루어진다. (말을 적게 하여 스스로 이루도록 한다) |
- 노자17장 : | [백서본] 그는 망설이며 말을 아껴도 공을 세우고 일을 이루며 백성은 모두 내절로(제 스스로) 이루었다(저절로 이리되었다)고 말한다. |
- 노자2장 : | 그러므로 성인은 무위의 일에 머무르며 불언의 가르침을 행한다. ~ 베풀고도 그것에 어떤 뜻을 담(으려 하)지 않고 이루고도 그것에 머무르(려고 하)지 않는다. |
더보기
■ 道德經43 : http://ctext.org/text.pl?node=11634&if=gb&show=parallel
《王弼註 道德經》: 天下之至柔,馳騁天下之至堅。無有入無間,吾是以知無爲之有益。不言之教,無爲之益,天下希及之。
《老子河上公章句·徧用》: 天下之至柔,馳騁天下之至堅。無有入無間。吾是以知無爲之有益。不言之教,無爲之益,天下希及之。
《馬王堆·老子甲德經》: 天下之至柔,□騁於天下之致堅。無有入於無閒,五是以知無爲□□益也。不□□教,無爲之益,□下希能及之矣。
《馬王堆·老子乙德經》: 天下之至□,馳騁乎天下□□□□□□□□□無閒,吾是以□□□□□□也不□□□□□□□□□□□□□矣。
■ 老子 (帛書校勘版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書校勘版)
第六章 至柔(43) 天下之至柔 馳騁於天下之致堅 无有入於无閒 吾是以知无爲之有益 不言之教 无爲之益 天下希能及之矣
■ 老子 (匯校版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(匯校版)
四十三章 : 天下之至柔,馳騁天下之至堅。無有入無間,吾是以知無爲之有益。不言之教,無爲之益,天下希及之。
노자43장 : 천하지지유,치빙천하지지견。무유입무간,오시이지무위지유익。불언지교,무위지익,천하희급지。
'노자 도덕경' 카테고리의 다른 글
노자41장 : 상급 선비는 도를 들으면 힘써서 행하고 중급선비는 도를 들으면 긴가민가하고 (0) | 2012.06.27 |
---|---|
노자42장 : 도는 하나를 낳고 하나는 둘을 낳고 둘은 셋을 낳고 셋은 만물을 낳는다 (0) | 2012.06.27 |
노자44장 : 이름과 몸 가운데 어느 쪽을 더 사랑하는가 (0) | 2012.06.27 |
노자45장 : 큰 이룸은 이지러진 듯하지만 아무리 써도 해지지 않고 (0) | 2012.06.27 |
노자46장 : 천하에 도가 있으면 잘 닫는 말을 싸움터에 물러 밭을 갈게 하고 (0) | 2012.06.27 |
댓글