티스토리 뷰

제41장   第四十一章 聞道 (同異)
     
상급 선비는 도를 들으면 힘써서 행하고   上士聞道 勤而行之
중급 선비는 도를 들으면 긴가민가하고   中士聞道 若存若亡
하급 선비는 도를 들으면 크게 웃나니   下士聞道 大笑之
(크게) 웃지 않는다면 도라고 할 수 없을 것이다   不笑不足以爲道
     
그래서 옛날 속담에 이러한 말이 있는 것이다   故建言有之
밝은 도는 어두운 듯하고   明道若昧
나아가는 도는 물러서는 듯하고   進道若退
판판한 도는 울퉁불퉁한 듯하다   夷道若纇
     
높은 덕은 (낮은) 골짜기처럼 보이고   上德若谷
아주 깨끗한 것은 더러운 듯 보이고   太白若辱
광대한 덕은 모자라는 듯 보이고   廣德若不足
건실한 덕은 게으른 듯 보이고   建德若偷
꾸밈없이 참된 것은 금세 바뀔 듯 보인다   質真若渝
     
아주 큰 네모는 모서리가 없고   大方無隅
아주 큰 그릇은 만들어지는 것이 아니고   大器晩成 [大器免成] *1
아주 큰 소리는 들리지 않고   大音希聲
아주 큰 꼴은 보이지 않는다   大象無形 *2
     
도는 숨어 있어 이름이 없지만   道隱無名
오직 도는 잘 베풀고 잘 이룬다   夫唯道 善貸且成 *3

 

 

- 노자22장 : 성인은 자신을 드러내지 않으므로 도리어 밝게 드러난다. (不自見 故明)
- 노자58장 : 성인은 빛나지만 (남을) 눈부시게 홀리지 않는다. (光而不耀)
- 노자7장 : [죽간본] 성인은 뒤로 물러서 있어도 도리어 앞으로 나서게 된다. (退其身而身先)
- 노자53장 : 대도는 아주 평탄하지만 백성(임금)은 샛길을 좋아한다. (大道甚夷 而民好徑)

- 노자38장 : 높은 덕을 지닌 자는 (절로 이루어지도록 하지) 일부러 베푸는 일도 없고 베푸는 까닭도 없다. (上德無爲而無以爲)
- 노자38장 : 옛적에 도를 잘 닦은(실천하는) 사람은 ~텅 비고 넓은 품이 골짜기와 같았다.(曠兮 其若谷)
- 노자28장 : [백서본] 깨끗함을 알면서도 더러운 것을 (거두어) 지키면 천하의 골짜기가 된다. (知其白 守其辱 爲天下浴)
- 노자67장 : 검소하므로 광대할 수 있다. (儉故能廣)

- 노자58장 : 자신은 반듯하지만 (남을) 베(어 반듯하게 만들)지 않는다. (方而不割)
* 1 : [죽간본] (1) 아주 큰 그릇은 더디 만들어진다 (大器曼成 ; if曼=長,) (2) 아주 큰 그릇은 만들어짐이 없다 (if曼=无,)
[백서본] 아주 큰 그릇은 만들어지지 않는다. (大器免成)
[왕필본] 아주 큰 그릇은 더디 만들어진다. (大器晩成)
- 노자14장 : 들으려 해도 들을 수 없으니 이름하여 희(希, 소리가 없음)라고 한다. (聽之不聞 名曰希)
- 노자35장 : 음악은 지나가는 나그네를 멈추게 하지만 ~도는 들어도 들을 만한 것이 못되어 보인다. 하지만 그 작용은 무한하다.
* 2 : [죽간본] 하늘 모습은 형체가 없다 (별들의 움직임 같은 하늘의 현상이 뜻하는 바는 잘 알아낼 수 없다). (天象亡形)
[백서본] (1) 하늘 모습은 형체가 없다. (天象無刑 ; if刑=形,) (2) 하늘 모습은 틀(모델)이 없다. (if刑=型,)
- 노자35장 : 대상을 잡으면 천하가 (그에게) 귀의한다.

- 노자25장 : 천지보다 먼저 생긴 그것은 소리도 없고 형체도 없이 홀로 (우뚝) 서서 변하지 않는다. (先天地生 寂兮寥兮 獨立不改)
* 3 : [백서본] (1) 무릇 오직 도는 잘 시작해서 잘 완성한다. (夫唯道 善始且善成) (2) 오직 도는 잘 낳고 (살리고) 잘 이룬다. (if始=滋生or生,)
[왕필본] (1) 무릇 오직 도는 잘 베풀고 잘 이룬다. (if貸=施,) (2) 무릇 오직 도는 잘 빌려주고 잘 이룬다. (if貸=借出,)

 

더보기

 

■ 道德經41 : http://ctext.org/text.pl?node=11632&if=gb&show=parallel

《王弼註 道德經》: 上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以爲道。故建言有之:明道若昧;進道若退;夷道若纇;上德若谷;太白若辱;廣德若不足;建德若偷;質真若渝;大方無隅;大器晩成;大音希聲;大象無形;道隱無名。夫唯道,善貸且成。 

《老子河上公章句·同異》: 上士聞道,勤而行之。中士聞道,若存若亡。下士聞道,大笑之。不笑不足以爲道。故建言有之:明道若昧,進道若退,夷道若纇。上德若谷,大白若辱,廣德若不足,建德若偷,質真若渝,大方無隅,大器晩成,大音希聲,大象無形,道隱無名。夫惟道,善貸且成。

《郭店·老子乙》: 上士聞道,勤能行於其中。中士聞道,若存若亡。下士聞道,大笑之。弗大笑,不足以爲道矣。是以建言有之:明道如悖,遲夷道□□□道若退。上德如谷,大白如辱,廣德如不足,建德如□□真如渝。遲大方亡隅,大器曼成,大音希聲,天象亡形,道□□□□□ 

《馬王堆·老子乙德經》: 上□□道,堇能行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。弗笑□□以爲道。是以建言有之曰:明道如費,進道如退,夷道如類,上德如浴,大白如辱,廣德如不足,建德如□,質□□□,大方無禺,大器免成,大音希聲,天象無刑,道褒無名。夫唯道,善始且善成。 

《馬王堆·老子甲德經》: □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□道,善□□□□。 

 

■ 老子(帛書校勘版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書校勘版)

第三章 聞道(41) 上士聞道 堇能行之 中士聞道 若存若亡 下士聞道 大笑之 弗笑不足以爲道 是以建言有之曰 明道如費 進道如退 夷道如類 上德如浴 大白如辱 廣德如不足 建德如輸 質真如渝 大方无隅 大器晚成 大音希聲 天象无刑 道隱无名 夫唯道 善始且善成

■ 老子(匯校版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(匯校版)

四十一章 : 上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之。不笑不足以爲道。故建言有之:明道若昧;進道若退;夷道若纇;上德若谷;廣德若不足;建德若偷;質真若渝;大白若辱;大方無隅;大器晩成;大音希聲;大象無形;道隱無名。夫唯道,善貸且成。

노자41장: 상사문도,근이행지;중사문도,약존약망;하사문도,대소지。불소부족이위도。고건언유지;명도약매;진도약퇴;이도약뢰;상덕약곡;광덕약부족;건덕약투;질진약투;대백약욕;대방무우;대기만성;대음희성;대상무형;도은무명。부유도,선대차성。

 

댓글