티스토리 뷰
제79장 | 第七十九章 右介 (任契) | |
큰 원망을 푼다고 해도 반드시 앙금이 남기 마련이니 | 和大怨 必有餘怨 | |
어찌 그것으로 잘 (처리)했다고 할 수 있겠는가 | 安可以爲善 | |
그러므로 성인은 (원망 살 일을 하지 않아) | 是以聖人 | |
(채권의) 증표를 쥐고 있어도 사람들을 다그치지 않는다 | 執左契而不責於人 | |
덕이 있는 사람은 채권(빌려주는 일)을 맡고 | 有德司契 | |
덕이 없는 사람은 세금(거두어들이는 일)을 맡는다 | 無德司徹 | |
하늘의 도는 친함이 없다 | 天道無親 | |
항상 선한 사람에게 베푼다 | 常與善人 |
- 노자8장 : | [하상공주] 오직 다투지 않나니 (물처럼) 막으면 멈추고 트면 흐르며 사람들의 말을 잘 듣고 좇는다. 그러므로 천하에 물(처럼 사는 사람)을 원망하고 힐책하는 자가 없다. |
- 노자41장 : | 오직 도는 잘 베풀고 (빌려주고) 잘 이룬다. |
- 노자62장 : | 도는 ~선한 사람의 보배요 선하지 않은 사람도 지니고 있는 것이다. ~사람이 선하지 않다고 해도 어찌 버릴 수 있겠는가. |
- 노자27장 : | 성인은 ~항상 사람을 잘 구제하므로 사람을 버리는 일이 없다. ~본디 선한 사람은 선하지 않은 사람의 스승이고 선하지 않은 사람은 선한 사람의 도우미이다. 그 스승을 소중히 여기지 않고 그 도우미를 아끼지 않는다면 비록 지혜롭다고 해도 크게 미혹해질 것이다. |
더보기
■ 道德經79 : http://ctext.org/text.pl?node=11670&if=gb&show=parallel
《王弼註 道德經》: 和大怨,必有餘怨;安可以爲善?是以聖人執左契,而不責於人。有德司契,無德司徹。天道無親,常與善人。
《老子河上公章句·任契》: 和大怨,必有餘怨,安可以爲善?是以聖人執左契而不責於人。有德司契,無德司徹。天道無親,常與善人。
《馬王堆·老子乙德經》: 禾大□□□□□□□□爲善?是以聖人執左芥,而不以責於人。故又德司芥,無德司徹。□□□□□□□□。
■ 老子 (帛書本): http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書本)
《帛書甲本》 : 和大怨必有餘怨∠焉可以爲善是以聖右介而不以責於人故有德司介□德司徹夫天道無親恆與善人
《帛書乙本》 : 禾大□□□□□□□□爲善是以聖人執左芥而不以責於人故又德司芥無德司徹□□□□□□□□
■ 老子 (帛書校勘版): http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書校勘版)
第四十四章 右介(79) 和大怨 必有餘怨 焉可以爲善 是以聖右介而不以責於人 故有德司介 无德司 夫天道无親 恆與善人
■ 老子 (匯校版): http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(匯校版)
七十九章 : 和大怨,必有餘怨;報怨以德,安可以爲善?是以聖人執左契,而不責於人。有德司契,無德司徹。天道無親,常與善人。
제79장 : 화대원,필유여한;보원이덕,안가이위선?시이성인집좌계,이불책어인。유덕사계,무덕사철。천도무친,상여선인。
'노자 도덕경' 카테고리의 다른 글
노자76장 : 사람이 갓 태어날 때는 부드럽고 여리지만 죽어서는 단단하게 굳어진다 (0) | 2012.06.27 |
---|---|
노자77장 : 하늘의 도는 화살을 시위에 메기는 것과 같다 (0) | 2012.06.27 |
노자78장 : 하늘 아래 물보다 부드럽고 약한 것이 없지만 (0) | 2012.06.27 |
노자80장 : 작은 나라에 적은 백성이라면 (0) | 2012.06.27 |
노자81장 : 믿을 수 있는 말은 아름답지 않고 아름다운 말은 미덥지 않다 (0) | 2012.06.27 |
댓글