티스토리 뷰

제81장   第八十一章 不積 (顯質)
     
미더운(거짓 없이 진실한) 말은 아름답지 않고   信言不美
아름다운 말은 미덥지 않다   美言不信
     
선한 사람은 말을 잘하지 않고   善者不辯
말을 잘하는 사람은 선하지 않다   辯者不善
     
(도를) 아는 사람은 널리 듣고 많이 보지 않고   知者不博
널리 듣고 많이 보는 사람은 (도를) 알지 못한다   博者不知
     
성인은 쌓아 두지 않는다   聖人不積
이미 그로써 남을 위했기에 자신은 더욱 많이 가지게 되고   既以爲人己愈有
이미 그것을 남에게 주었기에 자신은 더욱 많아진다   既以與人己愈多
     
하늘의 도는 이로울 뿐 해롭지 않으며   天之道 利而不害
성인의 도는 이룰 뿐 다투지 않는다   聖人之道 爲而不爭

 

 

- 노자47장 : 문밖을 나가지 않아도 하늘 아래 온갖 것을 알고 창밖을 엿보지 않아도 하늘 위의 길을 본다 . 그 나감이 멀수록 그 앎은 더욱 적다.

 

더보기

 

■ 道德經81 : http://ctext.org/text.pl?node=11672&if=gb&show=parallel

《王弼註 道德經》: 信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。聖人不積,既以爲人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;聖人之道,爲而不爭。 

《老子河上公章句·顯質》: 信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。聖人不積,既以爲人己愈有,既以與人己愈多。天之道,利而不害;聖人之道,爲而不爭。

《馬王堆·老子乙德經》: 信言不美,美言不信。知者不博,博者不知。善者不多,多者不善。聖人無積,既以爲人,己俞有;既以予人矣,己俞多。故天之道,利而不害;人之道,爲而弗爭。 


■ 老子 (帛書校勘版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書校勘版)

第三十一章 不積(81) 信言不美 美言不信 知者不博 博者不知 善者不多 多者不善 聖人无積 既以爲人己愈有 既以予人己愈多 故天之道 利而不害 人之道 爲而弗爭

■ 老子 (匯校版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(匯校版)

八十一章 : 信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。聖人不積,既以爲人,己愈有,既以與人,己愈多。天之道,利而不害;聖人之道,爲而不爭。

( 제 81 장 : 신언불미,  미언불신.  선자불변,  변자불선.  지자불박,  박자부지.  성인부적,  기이위인,  기유유.  기이여인, 기유다.  천지도,  리이불해 ;  성인지도. 위이부쟁. )

 

댓글