티스토리 뷰

제42장   第四十二章 中和 (道化)
     
도는 하나를 낳고   道生一
하나는 둘을 낳고   一生二
둘은 셋을 낳고   二生三
셋은 만물을 낳는다   三生萬物
     
만물은 음을 업고 양을 안고 있으며   萬物負陰而抱陽
그 기를 흔들어서 조화를 이룬다   沖氣以爲和 *1
     
사람들이 싫어하는 바는 이 고·과·불곡이라   人之所惡唯孤寡不穀
(고귀한) 왕들은 그러한 (낮춤)말로 칭호를 삼는다   而王公以爲稱
     
본디 일이라는 것이   故物
때로는 덜어내어 보태지고   或損之而益
때로는 보태어 덜어진다   或益之而損
     
남들이 가르치는 바를 나도 가르치겠다   人之所敎 我亦敎之
굳세고 사나운 사람은 곱게 죽지 못한다   強梁者不得其死
나도 이 말을 가르침의 맨 처음(시작)으로 삼겠다   吾將以爲敎父

 

 

- 노자14장 : 빛깔도 없고~소리도 없고~꼴도 없는~이들 셋은 알려고 해도 알아낼 수 없으니 뭉뚱그려 하나라고 한다.
* 1 : 음과 양의 두 기운을 격동시켜 중화의 기운을 발생시킨다. (if沖氣=陰陽兩氣互相激蕩 or 陰陽二氣互相冲擊而産生的中和之氣)
- 노자39장 : [백서본] 예로부터 하나를 얻은 것들은 다음과 같다. ~임금은 하나를 얻어 천하의 우두머리가 된다. ~(그러한 경지에 이르러) 임금이 끝없이 귀하고 높으면 장차 거꾸러질까 두렵다 한다. ~(이 때문에) 임금은 고·과·불곡이라 스스로 낮춰 부른다. ~ 명예롭기만을 바라면 도리어 명예가 없다.

 

더보기

 

■ 道德經42 : http://ctext.org/text.pl?node=11633&if=gb&show=parallel

《王弼註 道德經》: 道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以爲和。人之所惡,唯孤、寡、不穀,而王公以爲稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所敎,我亦敎之。強梁者不得其死,吾將以爲敎父。 

《老子河上公章句·道化》: 道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以爲和。人之所惡,惟孤﹑寡﹑不穀,而王公以爲稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所敎,我亦敎之。強梁者不得其死,吾將以爲敎父。

《馬王堆·老子乙德經》: 道生一,一生二,二生三,三生□□□□□□□□□□□以爲和。人之所亞,唯孤、寡、不穀,而王公以自□□□□□□□云云之而益。□□□□□□□□□□□□□□□□吾將以□□父。 

《文子·九守》: 道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以爲和。 

《淮南子·精神訓》: 一生二,二生三,三生萬物。萬物背陰而抱陽,沖氣以爲和。 

《淮南子·天文訓》: 一生二,二生三,三生萬物。 

 

■ 老子(帛書本) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書本)

老子(帛書甲本) (42) : □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□中氣以爲和天下之所惡唯孤寡不穀而王公以自名也勿或損之□□□之而損故人□□敎夕議而敎人故強良者不得死我□以爲學父

老子(帛書乙本) (42) : 道生一﹦生二﹦生三﹦生□□□□□□□□□□□以爲和人之所亞唯孤寡不穀而王公以自□□□□□□□云﹦之而益□□□□□□□□□□□□□□□□吾將以□□父


■ 老子(帛書校勘版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(帛書校勘版)

第五章 中和(42) 道生一 一生二 二生三 三生萬物 萬物負陰而抱陽 中氣以爲和 天下之所惡 唯孤 寡 不穀 而王公以爲自名也 勿或之而益 或益之而 覲殷死 議而敎人 故強良者不得死 我將以爲學父

■ 老子(匯校版) : http://zh.wikisource.org/wiki/老子_(匯校版)

四十二章 : 道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以爲和。人之所惡,唯孤、寡、不穀,而王公以爲稱。故物或損之而益,或益之而損。人之所敎,我亦敎之。強梁者不得其死,吾將以爲敎父。

노자42장: 도생일,일생이,이생삼,삼생만물。만물부음이포양,충기이위화。인지소오,유고,과,불곡,이왕공이위칭。고물혹손지이익,혹익지이손。인지소교,아역교지,강량자부득기사,오장이위교부。

 

댓글